mature性xxxxchinese, 明星av一区二区三区明星18合成专区, 香蕉久久人人97超碰caoproen, 娇小12一13sexvideos高潮,大波美女视频极速,国产海外华人免费,国产精品狼人AV在线,丰满大屁股少妇乡村小说,台湾swag爆乳imkowan全集

您現(xiàn)在的位置:首頁 - 留學(xué)問一問

G’ay mate,今天我們來聊聊澳式英語

2025-08-08 14:36:27 來源:中國教育在線

本人2010年畢業(yè)于中國政法大學(xué),法學(xué)專業(yè)。

工作經(jīng)驗(yàn)豐富,連續(xù)3年零失敗、零投訴、零拒簽!

多次獲得公派到澳洲各大學(xué)校進(jìn)行交流,與多校校方保持著密切的合作關(guān)系。

詳情請咨詢雷杜若咨詢師——本站留學(xué)澳洲一部首席顧問

**相信不少剛到澳洲讀書的同學(xué)都有過這樣的困惑:為什么我英語也不差,聽local同學(xué)聊天卻總一頭霧水?**

其實(shí)大可不用擔(dān)心,即便是雅思滿分選手,也可能陷入過跟你一樣的窘境。

要知道,通常影響你像 local 一樣聊天的不是聽力水平,而是 澳洲俚語 ( Aussie slang )。

****

**知識點(diǎn)!**

“ 俚語通常指非正式的、口語化的詞句。大多數(shù)語言體系都有其獨(dú)特的俚語,這些表達(dá)較為生活化,使語言更加生動、靈活,但同時也具有很強(qiáng)的地域性。”

以中文為例,初學(xué)者可能就很難從字面上理解“穿小鞋”、“吃老本”、“電燈泡”的實(shí)際意思,更別提“小鮮肉”、“冒個泡”、“坑爹”這些源自網(wǎng)絡(luò)的新興表達(dá)了。

那么在澳洲,盡管當(dāng)?shù)厝藷崆?、善交際,但畢竟以慵懶聞名,聊天中絕不多說一句廢話。所以,澳式俚語的一大特點(diǎn)就是—— 能省則省,縮寫一切! 比如:

Australia =StrayaOz,

Australian =Aussie

Relative =Rellie

Afternoon =Arvo( This afternoon =S’arvo

Laptop =Lappy

Facebook =Facey

University =Uni

Cigarette =Ciggy

Bottle shop = Bottle-o

Lipstick =Lippy

Football =Footy

Sunglasses =sunnies

跟吃有關(guān)最出名的俚語,自然是麥當(dāng)勞 McDonal’s 的縮寫 Macca’s。 2013 年,麥當(dāng)勞曾一度將部分門店的燈箱牌換成了 Macca’s ,以慶祝澳洲國慶日。

此外

A cup of tea/coffee =Cuppa

Breakfast =Brekky

Vegetables =Veges或者 Veg

Barbeque =Barbie

Biscuit =Bikki

Chocolate =Choccy

那么巧克力餅干自然就 Choccy bikki ,以此類推,圣誕禮物( Christmas present )也就是 Chrissie prezzie 。

至于職業(yè),

Garbage Man =Garbo

Postman =Postie

Traesman =Traie

Fireman =Firey

Police man =Coppa

Cab river = Cabbie

ambulance river =Ambo

( 救護(hù)車 ambulance 也用這個縮寫 )

而動物嘛

mosquito =mozzi

kangaroo =roo

****

當(dāng)然,不僅稍微長一點(diǎn)的名詞有縮寫,形容詞、副詞也不例外:

Devastate =Devo

Definitely =Defo

Aggressive =Agro

Pregnant =Preggas

除了“縮寫大法”,澳洲還有一些常見的俚語,比如:

Bloke:男人,伙計(jì)( fella )家伙

Blooy:感嘆語,經(jīng)常代替 very 使用,例如 It’s a blooy hot ay ?。ń裉旆浅幔?/p>

Bonza:很贊,很棒

Bluger:指較為懶散,依靠靠他人錢財(cái)或努力成果的人

Buckley’s:沒有機(jī)會, Buckley 是一個特別不走運(yùn)的歷史人物,因此,如果你有 Buckley’s chance (Buckley) 的機(jī)會,意味你毫無機(jī)會

Chinwag:指一個帶有八卦性質(zhì)的而且很長的聊天或聚會

Crap:廢話,胡扯,如果澳洲人說 “That’s crap” 或 “Crap on” ,可能意味著他們并不相信你所說的

Dag:不趕時髦的人

Dinkum / inki-i:實(shí)在,誠實(shí)的

Dogy:不誠實(shí)的靠不住的品行,不可靠或不能依賴

Drongo:源自于一匹名為 Drongo 的馬,有最好的培訓(xùn)和最好的騎師,卻從未贏過一場比賽。所以表示動作緩慢或不聰明的人

G’ay:著名的澳大利亞的問候語,限于對較熟悉的人打招呼

Mate:伙計(jì)

****

No worries:沒問題,小事一樁

Sheila:女孩子,姑娘

Slab: 一箱啤酒,( 24 瓶一箱)

Snag:燒烤時的香腸

Spew: 嘔吐

Spewin:極度生氣,難以忍受

Spit the ummy:發(fā)脾氣

Spu:土豆

Spunk:非常有魅力的人

Stubby:小瓶啤酒

Ta:謝謝

U-ey: U 型轉(zhuǎn)彎( 180 °),例如 Chuck a u-ey ,意思就是來個 U 型轉(zhuǎn)彎

Whinge:抱怨,埋怨

Woop woop:偏遠(yuǎn)地區(qū),遠(yuǎn)郊區(qū)

Yakka:特指貿(mào)易或體力勞動。 Har yakka 意為艱難的、使人筋疲力盡的工作

看到這里,你是不是突然有種恍然大悟的感覺?

希望下次再聽到這些澳洲俚語時,你能夠馬上明白對方在說什么哦 ~

當(dāng)然,澳洲俚語涉及我們?nèi)粘I畹姆椒矫婷妫鋵?shí)還有很多等待著我們?nèi)グl(fā)現(xiàn)!

>>免費(fèi)領(lǐng)全球留學(xué)白皮書,了解各大學(xué)報(bào)考條件、費(fèi)用、開學(xué)時間、含金量<<

- 聲明 -

(一)由于考試政策等各方面情況的不斷調(diào)整與變化,本網(wǎng)站所提供的考試信息僅供參考,請以權(quán)威部門公布的正式信息為準(zhǔn)。

(二)本網(wǎng)站在文章內(nèi)容出處標(biāo)注為其他平臺的稿件均為轉(zhuǎn)載稿,轉(zhuǎn)載出于非商業(yè)性學(xué)習(xí)目的,歸原作者所有。如您對內(nèi)容、版 權(quán)等問題存在異議請與本站,會及時進(jìn)行處理解決。

免費(fèi)獲取留學(xué)方案
Kaplan, Inc. 30 多年來一直是Graham Holdings(前身為 The Washington Post Co.)的一部分,是其最大的子公司。Graham Holdings Co.(紐約證券交易所代碼:GHC)總部位于弗吉尼亞州阿靈頓,是一家多元化的教育和媒體公司,其主要業(yè)務(wù)包括教育服務(wù)、電視廣播....
HOT
留學(xué)費(fèi)用測算
免費(fèi)留學(xué)評估
1
免費(fèi)在線咨詢
免費(fèi)獲取留學(xué)方案